"Вы едете в такси."

Translation:You are going by taxi.

December 17, 2015



How to say You are going inside a taxi? Isn't v in?

September 4, 2016


Same here. If the preposition is в, and the tooltip says “in, on, into”, it is confusing why it is translated as “by taxi”. Can anyone please help understand how would be the two Russian sentences conveying “going into the taxi” and “going by taxi”? Thanks!

March 12, 2017


"Едете" means going by some kind of vehicle. One doesn't use a vehicle to go inside a taxi, so there cannot be any confusion. For getting into a car we use the verb "садиться". "Вы садитесь в такси".

November 11, 2017


this sentence should have been, c taxi, i think

March 21, 2018


What if you said, "You are taking a taxi"? To me this gets across the same meaning, but would a Russian speaker put that differently?

December 27, 2015


We can use this form when we talk about future - "вы возьмёте / ты возьмёшь такси" (you will take a taxi). But in present continuous it is almost always "вы едете / ты едешь на такси". Usually we speak "вы едете / ты едешь в такси" only when we want to clarify that somebody rides exactly inside the certain taxi or in another clarifications. Please correct me if I am wrong. And I think that here the programm writes "в" but not "на" because in English a preposition "on" use only with words "foot" and "horse".

January 12, 2016


Unfortunately, такси is indeclinable. So can't say таксувкой like in Polish.

November 18, 2016


why is 'You are going with a taxi' wrong?

December 16, 2017


"with a taxi" = "с такси" . A different preposition. With a bag, with a girl = с сумкой, с девушкой. The "с" refers to something/someone that rides this taxi together with you.

May 27, 2019


Why is it такси and not some locative form here?

April 7, 2017


In North American idiomatic English, you "go by rail," but you "take a taxi" or a bus. These inflexible, unnatural translations are getting intolerable.

May 31, 2017


"Go by taxi" and "take a taxi" should both be accepted, I believe. Where I live (nowhere near North America), they are used equally as commonly as each other.

February 18, 2018


"When I was seventeen I visited France" is wrong, why so?

July 26, 2016


psst, wrong page =)

August 9, 2016


When ever I get to this question i answer letter for letterplus period the exact same as the answer that is given and still it is never right. Now I can't seem to get past this point. What can be done?

October 4, 2017


LOL, I forgot to change back to English keyboard and I accidentally typed "ёу го бытажи" (Russian mnemonic keyboard layout).

"Interestingly", it wasn't accepted...

A suggestion here: In similar cases other courses in Duo allow to type the answer again saying something like "Oops, it seems your answer was not in English."

November 24, 2017


Rode in a taxi should also be acceptable.

August 13, 2018


No, because 'едете' is not past tense and 'rode' is

August 14, 2018


Why we shouldn't use an article before "taxi"?

August 24, 2018


Good question. Basically, "by + noun" is sometimes treated like an adverb.

July 6, 2019
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.