"Mam wspaniałego chłopaka."

Translation:I have a wonderful boyfriend.

December 17, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ardecarlo

I typed "I have an excellent boyfriend", and it says the correct sentence is "I have a excellent boyfriend". "An excellent" is correct English and "a excellent" is not.

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Latcarf

Report it.

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Euhan1

"i have a fantastic boyfriend" not accepted. Add or explain!

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jellei

It's hard to decide which other adjectives like this choose. But you can easily say 'fantastyczny' in Polish, so...

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Euhan1

Ok, I'll try not to translate "wspaniały" with "fantastic" and translate "fantastic" with "fantastyczny" in the normal case.

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ingmar65536

I suppose wspaniały has nothing to do with español?

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jellei

No...

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kami12087

I think "marvellous" suits.

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Sure, added.

February 25, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.