"We all agree with you."

Traduction :Nous sommes tous d'accord avec toi.

il y a 4 ans

27 commentaires


https://www.duolingo.com/Morphee7

Nous sommes tous d'accord avec toi/vous

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Si la version avec vous n'a pas été acceptée, signalez-le à Duolingo.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/CarolusJazzClub

Bug!! Pas de son, snif un coeur en moins.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Version 'avec vous' refusée!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sebonie

pourquoi quand je met " Nous sommes tous d'accord avec toi" ils me mettent que c'est "Nous sommes touS d'accord avec toi" ??

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/mclo85

Je METS

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Pourquoi ne dit on pas "we are all agree with you"?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

"To agree" = être d'accord" I agree = je suis d'accord Lorsque vous dites" we are agree", vous considérez "agree" comme une sorte d'adjectif parce que vous faites référence à la tournure de phrase Française, ce qu'il faut absolument éviter quand on apprend une langue étrangère. L'Anglais n'est pas le Français et vice-versa.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Quelle est la différence avec "we are agreed"?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

http://www.babla.fr/anglais-francais/agreed - http://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-8359.php "agreed" est un adjectif et/ou le past participle du verbe "to agree" et veut dire "approuvé, accepté, convenu". We are agreed veut dire "nous sommes décidés (de faire quelque chose par exemple) Ceci dit, comme toujours dans une langue, un mot peut être employé dans différents contextes avec des significations parfois différentes. Question d'usage. Au départ, mieux vaut éviter de s'encombrer ou de chercher à mémoriser tous les cas de figure. Ce serait un peu comme si vous vouliez apprendre le Français en apprenant le dictionnaire Larousse par cœur.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Comment dit on "être entièrement d'accord"? "whole agree"?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

J'utiliserais: I FULLY agree with you.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cyberdome

merci :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Ducommun

Nous vous approuvons tous . Qu'elle différence avec Nous sommes tous d'accord avec toi ? Pas de chance : deux questions deux erreurs , alors que c'est juste .

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EricBoulet

Comment traduire « nous approuvons tout avec toi » ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/cladouceur
cladouceur
  • 25
  • 25
  • 215

J'ai écrit: «Nous sommes tous EN ACCORD...» Pour quelle raison ce n'est pas accepté? Être d'accord OU en accord, me semble pareil, non?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/EricBoulet

Effectivement, je suis d'accord avec vous, de même que le Larousse (réf. http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/accord/479/locution).

Quand on pense avoir une bonne traduction et qu'elle est refusée, il vaut mieux utiliser l'autre bouton pour le Signaler.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Chauvin66628

J'ai traduit : Nous sommes tout à fait d'accord avec vous.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/chantal926317

"Nous sommes d accord avec vous " devrait être accepté! !

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Bonjour chantal 92...... 'Nous sommes tous/toutes d'accord avec toi/vous.' Je pense que c'est ce que DL attend. Bon parcours.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/colescecil

Pourquoi refuser : nous tous sommes d'accord ?

il y a 3 semaines

https://www.duolingo.com/mariamanuela60

Pourquoi refuser " Nous toutes sommes d' accord avec toi"? OK il faudrait peut être une virgule, mais quand même!!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Tilliveni
Tilliveni
  • 18
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3

Parce que "nous toutes sommes d'accord avec toi" n'est tout simplement pas correcte en français, ça ne se dit pas et ne s'écrit pas :) Il sera plus correcte de dire "Nous sommes toutes d'accord avec toi" ;)

Moi là où ça me pose problème c'est en anglais, est-ce correcte "we all agree with you" ? Merci :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

= All of us agree with you. The meanings are identical, the sentences are not.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Excellente remarque. Même pas besoin de virgule... 'All' est masculin, féminin ou neutre en anglais.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Chauvin66628

La traduction est bizarre

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Bouchka1
Bouchka1
  • 25
  • 25
  • 20
  • 15
  • 8

Son inaudible !

il y a 4 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.