1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Do you need insurance?"

"Do you need insurance?"

Переклад:Вам потрібне страхування?

December 17, 2015

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/metaxametaxa

Страхівка чи страховка?


https://www.duolingo.com/profile/SergiyMarc

Страховисько


https://www.duolingo.com/profile/Drliadyk

Страхівка, більш правильно


https://www.duolingo.com/profile/Serhiy577273

Ти потребуєш страхування?


https://www.duolingo.com/profile/OlehStefan

"Ви потребуєте страхування?" - погодьтеся, що це теж правильна відповідь?


https://www.duolingo.com/profile/jyLb3

Страховка- Академічний словник, 1978р.http://sum.in.ua/


https://www.duolingo.com/profile/EdKzzM

Автівка, гвинтівка, листівка, платівка, вишнівка, зубрівка, рогівка, пухівка, дахівка, ляхівка. Страхівка, мостівка (стоки нечистот, діалект), паперівка (сорт ранніх яблук) у вказаному словнику відсутні. Словник виданий за Радянської влади, можливо звідси "страховка", що більш подібне до русизму?


https://www.duolingo.com/profile/EdKzzM

Поправка "...у вказаному словнику відсутні.." стосується трьох останніх слів


https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

Ну да. А цукор - це німецькізм. Чи пальто, авто, ...


https://www.duolingo.com/profile/SergiyOverchuk

"вам потрібнО страхування" не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/crQA4

Страховище

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.