Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Comemos en un rato."

Übersetzung:Wir essen in Kürze.

Vor 2 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/Barbara924302

en un rato kann man auch mit "gleich" übersetzen. Also: Wir essen gleich.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Barbara924302

in Kürze, bald, gleich, in einer Weile.... das müsste eigentlich alles als Synonym durchgehen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/modschegiebchen

sollte, aber "bald" geht nicht als richtig durch...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/popeyesail1

Immer die eigensinnige, fragwürdige und oft fehlerhafte übersetzungen von duolingo verderben mir den spass!!!

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/babs487055

Wir essen bald

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/rethus

War rato nicht auch Maus?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Barbara924302

Nee, el ratón. Aber ich nutze diese Wortähnlichkeit immer als Eselsbrücke. Ist schon spaßig.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Torpedo696908

Bei mir wurde 'Wir essen gleich." als falsch bewertet! Warum?

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/LaMar928722

Wir essen gleich/bald. Das kann man auch sagen..

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/ReinhardEs1

duolingo: bald oder gleich ist viel üblicher, kaum ein mensch wird "in Kürze" sagen, auch wenn das richtig ist!

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Marcelll91
Marcelll91
  • 19
  • 11
  • 4
  • 695

Wortwörtlich übersetzt: Wir essen in einer Weile. ?!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/samojanezic

ich denke schon, ja.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/karl627448

Warum das en(en rato)?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tink629986
Tink629986
  • 25
  • 21
  • 14
  • 11
  • 5
  • 61

Sonst hieße das "Wir essen eine Weile"? ;}

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/karl627448

danke

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kim.Sunshine

'Wir essen gleich' ist hier die idiomatische Übersetzung

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Kim.Sunshine

"wir essen demnächst" ist jedenfalls nicht idiomatisch. Das hört sich für mich an wie "wir essen in etwa einer woche"

Vor 1 Monat