"The care is better."

Překlad:Ta péče je lepší.

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/KristnaAla

Co si o tom tak asi mám myslet, když mi to tu píše, že mám překlep ve slově "lepší", že správně je to krátce "lepši"!?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 907

Že tento kurz, i když jeho betaverze skončila asi před rokem, stále obsahuje chyby. Ale děkuji za upozornění, už jsem to opravil.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JFwVt

The care is better překládám do češtiny:ta péče je lepší. Neuznalo mi to odpověď, jako v mnoha případech

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/HynekB

Lze přeložit i jako "Opatrnost je lepší." Ne?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 907

Asi bych nebyl pro uznání. Opatrnost je spíše "caution" a v této větě mi pak vůbec nesedělo použití určitého členu.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/sikus8

První slovo "ta" je důležité? Bez toho mi to neuznalo.

před 6 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.