Could someone explain to me the difference between "мне нужно" and "мне надо"? My dictionary translates them both the same way. Thanks!
As a native Russian speaker I can assure you that they have the same definition.
I asked my teacher and she said both mean the exact same thing, except there are times where you can't use nado, but you can always use noojno
"I don't need it... I don't need it... I NEEEED IIIT!!!"
which lesson are the adverbial/adjectival forms of нужно addressed and differentiated. I thought нужно preceded verbs (I need to...verb.) and the other forms agreed with what is needed.
- нужно~neuter (infinitive verbs agree as neuter)
- нужна~feminine (вода is feminine, literally вода=water, нужна=is needed, мне=to me)
These are short forms of full adjective нужный.
The entry directly above yours by 2E3S explains that нужна is an adjective (which is describing the water).
Where do you put the stress in вода ? I've heard both вóда and водá in the course. If both versions exist, what is the difference?
Вода is nominative, literally "Water is need by me", with мне in dative, and нужна a predicate nominative adjective (not directly attached to a noun), as opposed an attributive adjective (attached to a noun).
The use of нужна in this sentence establishes nominative case for вода. нужна is a short-form adjective (нужный is the long form), and short-form adjectives are only used with nominative nouns.