"The plane had already taken off when I reached the airport."

Traducción:El avión ya había despegado cuando llegué al aeropuerto.

Hace 6 años

40 comentarios


https://www.duolingo.com/pango

tambien deberia valer habia salido, lenguaje comun en castellano

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JosMercedR

Asi le puse habia salido y me la dio por mala. Habia partido y habia salido significan lo mismo.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/odcardenasp

el programa acepta "salido", el problema es que no puso "ya"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pinoso

Duolingo da por no válida la respuesta de "taken off" traducida por "salido", prefiriendo la de "partido", cuando son perfectamente equivalentes.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/lagunero8

aun cuando no se diga la palabra ya, la oración es válida no cambia el significado.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/alejandro.1020

Me pasó lo mismo. Omití el "ya".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JazmaniToledo

si deberia de tomarla por buena :( respecto a salido y partido en mexico usamos despegado, ya que lo tratamos dentro del contexto que es un avion. je

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MatiSchuster

No podes omitir el "ya" porque está la palabra "already"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergio.esc11

Reach también es "alcanzar" y me la ha dado por mala.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/indiamar

"salido" es una expresión muy comun en español.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jrrinconl

airplane o plane significan lo mismo.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Meny44

Puse "apenas" por "ya" y me la tomo por mala!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fmontane

Aeroplano y avión son sinónimos !

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GracielaBi1

Llegué al aeropuerto creo que se traduce "reached to the airport " porqué no va to ???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KenHigh

It is just never said that way in English. You will, to have near perfect English, need to learn all of the zillion ways that prepositions are used differently between Spanish and English, just as us English speakers need to learn this in Spanish. Some polyglots claim that getting close to perfect in preposition usage is one of the last things that one achieves when mastering a language. Fortunately, a missing, extra, or wrong preposition doesn't usually keep one from being understood...you just sound like you haven't quite mastered the language.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/aterciopelado

no me permitió la palabra "aeroplano" , odio perder corazones D:

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Salvanegre

Me canso de escribir lo mismo que ustedes por lo que lo mando a que la respuesta "debió ser aceptada", que no se si sirve para algo jejej,lo demás es luchar contra molinos de viento.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pabmar
  • 25
  • 619

no entiendo porque la califica mal...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/chcarrillo
  • 25
  • 10
  • 5
  • 26

Estoy deacuerdo "SALIDO" debe ser aceptada como traducción.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Alibarocio

En México, despegar o partir es lo mismo que "salir" . El avión "salió" a tiempo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndresPozz

Vale salido sin ninguna duda ya que la traduccion literal de take off es salido ademas de ser valido en caso de un vuelo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/quargur

No es necesario el "Ya" en la horacion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tabletoni

A mi me la dio mala por poner "llegue a el aeropuerto" en lugar de "llegue al aeropuerto"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FranciscoB560924

cual es la diferencia entre ya habia despegado o habia despegado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julianbravo8

En castellano se dice salir

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maidoca
  • 23
  • 23
  • 22
  • 20
  • 20
  • 15
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Hola a todos. Tengo una duda. ¿Por qué no es correcta la oración con el orden de las frases invertido? Me dió como mala: Cuando llegué al aeropuerto el avión ya había despegado. ¿No se puede cambiar el orden?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/carolina15234

Duilongo se confunde porque sólo tiene algunas respuestas correctas traducidas casi literalmente. En otras palabras, si cambias el orden, aunque en un contexto signifique lo mismo, no es la misma frase, por lo tanto saldrá mala la respuesta.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maidoca
  • 23
  • 23
  • 22
  • 20
  • 20
  • 15
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Gracias por la respuesta, me ha aclarado la duda que tenía. Saludos Carolina 15234.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ferlopez14
  • 25
  • 25
  • 385

El avión había despegado cuando llegué al aeropuerto. Considero que el ya, no es necesario pues se sobre entiende.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JosMercedR

Otra vez!! SALIDO Y PARTIDO significa lo mismo, es bueno que aprendan los sinonimos en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JosMercedR

Otra vez??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MartinGari1

Tendría que aceptar "salido" ya que es equivalente a "partido"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jhonny.Jose

Lo escribi bien y no lo acepta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/luza2306

Reached? no es mejor arrived?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/carolina15234

Yo considero que no es correcto poner salido. Salido es una palabra que no existe como tal, es un modismo. Y suena feo decir que el avión ya ha salido. Salido de dónde?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jhonak2550117

alguien me puede decir en que momentos se usa off y en que momentos se usa of

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/diegoescal598636

me vale son valemadristas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/parabalto1948

Es posible que uds no se fijan en lo que escriben?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/SoyMayanin

"El avión había despegado cuando llegué al aeropuerto" debería ser válida, el "ya" no es necesario en español ;(

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Gabiygian

Se puede usar arrived en vez de reached?

Hace 2 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.