O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"On devrait dormir au minimum sept heures par nuit."

Tradução:A gente deveria dormir no mínimo sete horas por noite.

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Marcosborgesdias

nós deveríamos dormir no mínimo sete horas por noite está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DimasAReichert

"Deveria-se dormir..." está errado, pois o futuro do presente e o futuro do pretérito exigem mesóclise. Assim, a frase correta deve ser "dever-se-ia dormir no mínimo sete horas por noite".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/veracamargo

A resposta do teste pelo Duolingo está errada. Em português formal e correto precisa da mesóclise, como Ziga_duo mostrou.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/wlademirmoreira

Sem dúvida a mesóclise neste caso é a forma correta:"dever-se-ia"

2 meses atrás