To teraz nasza szafa.
Why is "closet" not accepted for "szafa"?
I feel as though in and into can be interchangable in this sentece but what do I know :/
"Why are you putting your clothes in my wardrobe?" - not sure if this is grammatically correct, but it feels very awkward
But still, it's fine and accepted.
Wiktionary doesn't seem to have an entry for "wkładać", "włożyć" is listed instead. Why is that?
I don't know why they're missing "wkładać", but as you see:
włożyć pf (imperfective wkładać)
So "wkładać" and "włożyć" are the imperfective and perfective verbs for the same action.