"I see you!"

Переклад:Я бачу вас!

2 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/nika496591

Чому ''я бачу вас'' а не ''я бачу тебе" ?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Uliana177343

Я бачу тебе не правильно? З яких пір?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/HennadiiKozyr

Коли наводиш на фразу англійською - воно саме видає - "До зустрічі!", написав - виявилось не правильно!!!!????

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

Річ у тім, що вислів "See you" у англомовних виступає аналогом нашого "Побачимось". Мабуть розробники додали підказку "До зустрічі" саме до поєднання цих слів (адже підказки спільні для завдань), а не до речення вцілому.

4 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.