"I see you!"

Переклад:Я бачу вас!

December 18, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/nika496591

Чому ''я бачу вас'' а не ''я бачу тебе" ?


https://www.duolingo.com/profile/HennadiiKozyr

Коли наводиш на фразу англійською - воно саме видає - "До зустрічі!", написав - виявилось не правильно!!!!????


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Річ у тім, що вислів "See you" у англомовних виступає аналогом нашого "Побачимось". Мабуть розробники додали підказку "До зустрічі" саме до поєднання цих слів (адже підказки спільні для завдань), а не до речення вцілому.


https://www.duolingo.com/profile/Uliana177343

Я бачу тебе не правильно? З яких пір?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.