1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The two brothers died."

"The two brothers died."

Traduction :Les deux frères sont morts.

December 8, 2013

20 messages


https://www.duolingo.com/profile/Adl672477

C'est tres gai...


https://www.duolingo.com/profile/rahmounkh

"Les deux frères sont décédés " n'est pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/zineblabbi

Exactement! Why?


https://www.duolingo.com/profile/eirlana

peut-être il pensé que vous vouliez dire l'adjectif décédé; en anglais ça veux dire: the two brothers are deceased. pas 'died'


https://www.duolingo.com/profile/hermesetathena

J'ai noté "les 2 frères moururent", c'est accepté, mais la traduction officielle est "..sont morts" que j'aurais plutôt traduit par "..are dead". Merci de commenter.


https://www.duolingo.com/profile/Darius54137

"Étaient morts" ?... Died n'est ce pas du passé ?


https://www.duolingo.com/profile/YannCousin

Possible mais du coup Ils ne sont plus morts ....


https://www.duolingo.com/profile/xVmqs

Les deux frères étaient morts. C'est la forme au passé et c'est une constatation. Vous ne pensez pas que se serait plus juste?


https://www.duolingo.com/profile/ThalieMae

"les deux frères étaient morts" ça sous-entend qu'à un moment donné dans le passé ils sont morts, mais que maintenant ils ne le sont plus.

"Après avoir vu un film d'horreur, ils étaient morts de peur", là oui, c'est correct.


https://www.duolingo.com/profile/Houria1234

Ou bien que le fait décrit par "étaient morts" est antérieur dans la passé par rapport à un autre fait. Ex, quand je suis né, ils étaient déjà morts.


[utilisateur désactivé]

    Can we use : "Both the brothers………………"


    https://www.duolingo.com/profile/Danouch59

    C'est quoi cette voix flippante ?


    https://www.duolingo.com/profile/annie574964

    Comme c'est gai !!!

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.