You've probably figured this out by now. But just in case: "Ty" is nominative case; it's used for the subject of a sentence. In this sentence, "you" is the direct object: that is, it's in the accusative case. The accusative form of "ty" is "ciebie" or "cię." See the declension chart here: https://en.wiktionary.org/wiki/ty#Polish
For some reason I keep hearing this as "Lubicie" (you like). It is only when I recall the correct answer from previous rounds do I recognize what the voice is saying. But outside of the context of this series of practice statements, i doubt that I would hear it as "Lubię cie" unless the speaker inserted a longer pause between the two words. Does this happen often in typical conversations?