"AufWiedersehen,David."

Çeviri:Hoşça kal, David.

2 yıl önce

16 Yorum


https://www.duolingo.com/Resulcan12

Hoşça kalın,David olmaz Hoşça kal,David olmalı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sena114438

Bu soru ilk çıktığında hoşçakal david dedim kabul etmedi ikinci kez çiktı yine aynısını dedim kabul etti duolingoda bi hata var

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SedaBursa

wieder tekrar demek tekrar gorusmek uzere oluyo

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ricardoqua621024

Hoscakal david yazdigimi kabul etmedi Allahaismarladik david mis dogrusu yayalim jakfhskfkwjekfjksjfkwjf

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/irfaner

auf wiedersehen çevirisinde görüşürüz olmaz mı?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/zgrDenli

wieder tekrar sehen görüsmek tekrar görüsmek üzere neden yanlis

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/dumbellboy

:)))))

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/jahrein

Auf ne diye kullanılmış

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Gameboy476200

Bu kalıptır böyle ezberlicen

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/T.Mete
1 yıl önce

https://www.duolingo.com/heco13

yukarıdaki çeviriyi doğru yapmama rağmen yanlış dediniz.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sleyman330596

Hoşçakal davut niye kabul edilmiyor lütfen düzeltin :P

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/TheDeathLord

Resmen affedersin diyor :D anlamı da aynı olsaydı ezberlemesi daha kolay olurdu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/BeratCitak

hallo

11 ay önce

https://www.duolingo.com/ricardoqua621024

"Hoscakal david" yazdigimi kabul etmeyip dogrusunun "Allahaismarladik david "oldugunu soyluyor saka mi bu

11 ay önce

https://www.duolingo.com/VolkanDURMUS

Tekrar Görüşmek Üzere, David. doğru olmalı, düzeltilmesi gerekiyor.

11 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.