"De var hjemme tidligere i dag."

Translation:They were at home earlier today.

December 18, 2015

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/DuxImp
  • 1661

Does this mean they arrived at an earlier time, or that they were home at an earlier point in time today (but maybe not now) or both?


https://www.duolingo.com/profile/Rusty427

I don't think it is very specific, so one could assume either. I personally would think the later.


https://www.duolingo.com/profile/Friesk

Elsker når det gjelder meg!


https://www.duolingo.com/profile/Angeluzfun

Why does "tidligere" have a 'd' and a 'g'? They are silent! What is this, the Norwegian answer to the English "Wed-nes-day"? (retoric questions)


https://www.duolingo.com/profile/Candidandelion

There are a lot of silent letters in Norwegian, it seems. I'd argue that the 'h' in 'hjemme' is also silent...

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.