"Parfoisj'entendsmonpèrequichantedanslejardin."

Traduzione:Talvolta sento mio padre cantare in giardino.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/log71911

Ho tradotto con TALVOLTA e mi è stato segnato errore. Non condivido perché il significato è il medesimo.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ClaudioAgl1
ClaudioAgl1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 836

Stessa cosa... :-)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MrDedalo

"A volte sento mio padre cantare in giardino" è una frase italiana

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavsil65
cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

"Talvolta sento mio padre che canta nel giardino" è altrettanto corretta e dovrebbe essere accettata

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mariacarpi8

concordo con chi propone TALVOLTA, ma il team non ha ancora approfondito l'argomento!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/luimaglio

"Talvolta ascolto mio padre che canta in giardino". La traduzione "ascolto" è stata segnata errore. Nel mio piccolo, "sento" che è esatta!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/HicsuntLec
HicsuntLec
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 4

Allo staff di Duolingo: bisogna inserire tutti i sinonimi nella traduzione, ossia: talvolta, a volte, qualche volta, etc. Non è possibile che sia segnalata come errore una di queste espressioni.

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.