Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Cela fait de la poussière."

Traduction :Eso levanta polvo.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/NicolasPas9

Pourquoi "eso hace polvo" n'a-il pas ete accepte ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/fatouaki
fatouaki
  • 21
  • 21
  • 3
  • 167

Oui je me pose la même question?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JAUPART2

moi aussi

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/lagrab
lagrab
  • 17
  • 7
  • 3

oui, moi aussi...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Cathdesmontagnes

moi aussi et lorsque j'ai cherché la traduction sur google, cela donne : "Cela soulève la poussière"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

DL suggère "hace" et utilise "levanta" !!!

soit c'est un manque de rigueur des programmeurs, soit "Eso levanta polvo" est une formulation consacrée en Castillan ! Si c'est le cas, DITES LE !!! RÉAGISSEZ et ne nous laissez pas dans notre ignorance d'apprenants !!

MERCI

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/peetersbruno

"eso hace polvo" devrait être accepté aussi

il y a 1 an