Translation:Where is the backpack?
I am having some trouble understanding her pronunciation. The first syllable is problematic for me. I can't quite tell what sound to begin it with. Any tips? Thanks in advance.
Haha that makes more sense.
I know these lists are very incomplete, but is there a historical reason why Russian would have so many Dutch loanwords?
I'd guess it's because of Peter the Great. He studied shipbuilding in the Netherlands and obtained Dutch help in building his navy. It seems unlikely to be a coincidence that many of the words in that list are nautical terms.
Oh my god that makes so much sense. Peter the Great was actually the only thing that came to mind when I was thinking of connections between Russia and the Netherlands, but I convinced myself it wasn't significant. I guess I underestimated the influence of such a powerful leader.
Or maybe even from the English "rucksack", taken from the German "rucksack"! (We use that word in the U.K.)
Рюкзак is more like what we would call a backpack, "pack" maybe is possible but we wouldn't say "bag". https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8E%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D0%BA
Correct. "Where is a backpack" is a correct though somewhat unlikely translation; this sentence probably means "where is the backpack", as suggested above.
Because the Russian sentence doesn't specify my backpack.
"Where is a backpack" is in fact grammatically perfectly correct, though the contexts where it would be used are fairly limited.