"I work out in a gym two or three times a week."

Traduzione:Mi alleno in una palestra due o tre volte alla settimana.

December 8, 2013

22 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Giuseppina88

La settimana o alla settimana , per favore ditemi la differenza per essere un errore,grazie


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Nessuna. L'importante è che non sia "il" mese ;)

... da Treccani

Il valore distributivo dell'articolo determinativo è ben documentato e accettato dalla norma in alcuni costrutti: «guadagna 25.000 euro l'anno»; «questo modello può tenere bene i 170 chilometri l'ora»; «ci vediamo il sabato sera al pub», cioè tutti i sabati sera - mentre «ci vediamo sabato sera al pub» vuol dire 'questo sabato', 'il prossimo sabato' -; «viene due euro l'etto».

Si noti: legittimi e ben ricevuti una volta la settimana, una volta l'anno; non comune e vicino all'agrammaticalità una volta il mese (e di converso, comunissimo e nella norma una volta al mese).


https://www.duolingo.com/profile/meobogliol

Anche secondo me non e' un errore...


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

È la stessa cosa, segnala l'errore quando ti ricapita.


https://www.duolingo.com/profile/tngpla

L'ho segnalato anche adesso quando gli altri l'avevano già segnalato quattro dico quattro anni fa. Che peccato! eppure questo è un corso di inglese e ci tocca essere ancora penalizzati nonostante si sia scritto correttamente l'italiano.


https://www.duolingo.com/profile/CiroPerain

Per me poteva significare anche "lavorare fuori" noooo?


https://www.duolingo.com/profile/Antonio28077

Lavorare fuori sarebbe "to work outside"


https://www.duolingo.com/profile/Gianni309292

Mi alleno in una palestra due o tre volte la settimana. È anche corretto


https://www.duolingo.com/profile/alexgabbia

Ma non si poteva dire anche "I exercise in a gym two or three times a week" ?


https://www.duolingo.com/profile/michele.uc

si ma per indicare un allenamento fisico si preferisce work out :)


https://www.duolingo.com/profile/RosarioMus2

Tradurre workout con allenamento, per me, è corretto


https://www.duolingo.com/profile/gufo50

per me " la settimamna" è italiano corretto


https://www.duolingo.com/profile/CreMark

Due o tre volte LA settimana è perfettamente corretto in italiano, l'ho già segnalato due volte ma non recepiscono.. forse hanno troppe segnalazioni? :)


https://www.duolingo.com/profile/TinaZacche

allenare non è to train ?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriele442394

La pronuncia di gym è sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/tngpla

CORREGGERE E PREVEDERE ANCHE "la" OLTRE CHE "alla"


https://www.duolingo.com/profile/ValentinoA198777

é già stato abbondantemente trattato


https://www.duolingo.com/profile/CelestinoMartino

Con le cuffie con questa pronuncia meccanica mi sembra un past tense.


https://www.duolingo.com/profile/Sabrina168580

Ma work non è lavoro


https://www.duolingo.com/profile/Tiziano636728

Se invece di scrivere "..... alla settimana" scrivo "...... due o tre volte la settimana" in italiano è corretto lo stesso. Invce me lo segna errore. Non è giusto.


https://www.duolingo.com/profile/CapJo

TWICE = Two times, XKÈ DL NON mi accetta TWICE, FORSE NON CONOSCE IL DETTAGLIO GRAMMATICALE???


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

No. Lo conosce ma esattamente come in italiano non diciamo due volte o tre volte a settimana... In inglese non si dice twice or three times

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.