"Elle a dix-neuf ans et travaille avec sa mère."

Traduction :She is nineteen and works with her mother.

December 8, 2013

4 commentaires


https://www.duolingo.com/chevalier696703

She is ou she has ?

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Bonjour chevalier.

Pour l'âge, on dit : She is nineteen. = Elle a dix-neuf ans.

She has nineteen. = Elle a dix-neuf (cela pourrait correspondre, par exemple, à la note qu'un enseignant lui a donnée pour un devoir de classe).

En anglais, quand on parle de la faim, de la soif ou de l’âge, on emploie le verbe "to be" (être), tandis qu'en français, on emploie le verbe "avoir" (to have).

Il a faim, il a soif, elle a dix-neuf ans.

He is hungry, he is thirsty, she is nineteen.

Pour l'âge, on peut ajouter "years old". She is nineteen years old. (Elle est âgée de dix-neuf ans, elle a dix-neuf ans).

Voir comment dire son âge en anglais : http://blog.abaenglish.com/fr/grammaire-pour-intermediates-comment-exprimer-son-age/

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/claude480

pourquoi de pas accepter nineteen years ???

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

You have to say "She is 19" or "She is 19 years OLD". "She is 19 years" is not right.

September 10, 2014
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.