"I hope so."

Překlad:Doufám, že ano.

December 18, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/JindichLff

A co "doufam v to" ?


https://www.duolingo.com/profile/tomra2
  • 1649

Proc nemuze byt? Taky doufam


https://www.duolingo.com/profile/Adam128536

I hope too / I also hope tam neni


https://www.duolingo.com/profile/vojtawiktor

Měli by uznat i hovorové "jo". Protože když přijede cizinec, Češi nebudou myslet na to aby všude říkali ano. My prostě používáme jo, tak by to měli zahrnout i zde.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka686704

Proč ne: TAKÉ DOUFÁM? Nikde žádné ano nevidím...


https://www.duolingo.com/profile/Nemec594459

Připojuji se ...


https://www.duolingo.com/profile/Adam128536

A "Ahoj zlato." byste prelozila jako "Hi gold."? Proste to tak je. Fraze! A: "Are we gonna win this match?" B: "I hope so."


https://www.duolingo.com/profile/EvaKov5

Nebo "To doufám"?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.