"Moja babcia nie lubi pieprzu."
Translation:My grandmother does not like pepper.
December 19, 2015
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
va-diim
76
In Russian, Moja babuszka nie ľubit pieriec.
In Ukrainian, Moja babusja ne ľubyť percʲu. -- genitive!
In Belarusian, Maja babuľa nie ľubicʲ pierac.
va-diim
76
In Russian it also does, sometimes, depending on the verb, the object, or the meaning. But not in all sentences like Polish
va-diim
76
"There isn't" or the absence of something always takes the genitive never the accusative. There are exceptions for other meanings too.
Мы не достигли этого [genitive]. "We didn't achieve that."
Он мне не дал деньги [accusative]. "He didn't give me money." Он мне не дал денег [genitive]. "He didn't give me any money," or "the money."
Моя бабушка не хотела перца [genitive]. "My grandmother didn't want any pepper."