Why can't I say, "I am making two soups." I know that "Gotuję" isn't "making" but that is how I would translate it. Cooking soup sounds a bit odd to me, usually I hear making soup. Apparently, even in the UK this is normal, because this BBC article's title is "How to make soup." www.bbcgoodfood.com/videos/techniques/how-make-soup
Would you say "Gotuję lemoniada" or "Robię lemoniada"?
Another option would be, "I am preparing soup," but I think that would be more of a stretch for an answer.
You should. And as for downvotes, while they have a valid use in sentence discussions (to hide clearly wrong comments), some people unfortunately abuse them to promote their opinion instead of downvoting only the comments that are clearly factually incorrect.
Nothing you can do about it, just upvote the comments you think are unjustly downvoted and keep on learning, hoping that sanity will prevail in the end. ;)
Algorithm goes as follows:
- if a number has fraction part: take singular genitive ( e.g. 2,2 banana; 2,5 procenta)
- if there is only one thing: you go with case that suits the sentence
- if the number is 2,3,4 or every other that ends with 2,3,4 (except those that end with 12,13,14) you go with plural nominative and you decline both number and noun if it is required in the sentence.
- if none of above is fulfilled, use genitive plural for noun. You decline numeral according to the sentence's structure.