Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Eles não viram o portão."

Traducción:Ellos no giran el portón.

0
Hace 2 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/elkinlombiano
elkinlombiano
  • 25
  • 19
  • 15
  • 13
  • 9
  • 3
  • 2
  • 418

portal = puerta = porton

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/KarollFons1

Puerta y porton es lo mismo

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/jekita-22

que tiene que ver vieron con giraron? no entiendo el sentido de esta frase.

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/J.C.M.H.
J.C.M.H.
  • 22
  • 19
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 42

La frase es ambigua en portugués. La razón es que este viram no es pasado del verbo "ver", sino presente del verbo virar, que significa "girar", "volver", "voltear".

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 16
  • 16
  • 14
  • 2
  • 134

y por que yo puse: no vieron el portón y me lo dieron correcto?

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/J.C.M.H.
J.C.M.H.
  • 22
  • 19
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 42

Por eso mismo, porque viram es ambiguo en portugués. Viram significa tanto 'vieron' como 'viran', 'giran'.

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 16
  • 16
  • 14
  • 2
  • 134

" La razón es que este viram no es pasado del verbo ver"

Es que tu dijiste eso, y ahora dices que si es pasado del verbo ver

0
RespondeHace 1 año