1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "I mark the sandwich."

"I mark the sandwich."

Terjemahan:Saya menandai roti lapisnya.

December 19, 2015

15 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/anjelina80443

Pertaannya sandwich apa bahasa indonesianyan. ?


https://www.duolingo.com/profile/DavidGabz100401

Apa bedanya mark and tag


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

To tag is to mark with a tag. (menandai dengan tag)


https://www.duolingo.com/profile/Domi908035

Roti isi dengan roti lapis itu sama kan...


https://www.duolingo.com/profile/Hanang1111

Beda kayaknya.. karena roti isi tidak terlihat berlapis


https://www.duolingo.com/profile/DUODELETED129

Roti isi tidak selalu birlapis, tapi Roti lapis ya berlapis lapis,Sandwich=Roti lapis


https://www.duolingo.com/profile/Blazerblaz1

ya, itu sama, tapi disalahkan. Mungkin mereka hanya mendeteksi yang sering digunakan, yaitu roti lapis


https://www.duolingo.com/profile/deemonk2

kenapa ada 'nya' nya?


https://www.duolingo.com/profile/Elisabeth.806648

Maybe ..karna ada kata "the"


https://www.duolingo.com/profile/Richard842034

Kalimat ini tidak masuk akal dalam bahasa Inggris.

Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.