"Onu sevmememe rağmen yiyorum."

Çeviri:Ich esse es obwohl ich es nicht mag.

December 19, 2015

25 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Rmeysa578343

Üff bu ne biçim cümle


https://www.duolingo.com/profile/candost2

Ich esse sie obwohl ich sie nicht mag. Doğru cevap olabilir mi? Raporladım


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

doğru. ve: Ich esse ihn obwohl ich ihn nicht mag


https://www.duolingo.com/profile/my1404

Sie şahıs özel için kullanılır yiyorum diyor nesne yani es olmalı ama dediğiniz yapı olarak doğru


https://www.duolingo.com/profile/seyit1964

Bu ne bicim ceviri


https://www.duolingo.com/profile/Ahmet89903

"Obwohl ich es nicht mag,esse ich es" olur mu


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

evetö bu de doğru


https://www.duolingo.com/profile/aysewx

bırakıyorum almancayı bune


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Trotz mag ich es nicht, esse ich es. (Sagt man so?)


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Nein. 'Trotz' allein geht nicht. Man könnte sagen 'Ich mage es nicht, trotzdem esse ich es'.


https://www.duolingo.com/profile/ErhanGkmen

Offf baglaclar beni bayagi zorladı


https://www.duolingo.com/profile/ErhanGkmen

Cumlenin sonunda nicht mag yerine mag nicht desek ne olurdu?


https://www.duolingo.com/profile/sonofneptune

Hayır, diyemezsiniz. Obwohl ile yapılan cümlelerin sonunda her zaman eylem olmalı.


https://www.duolingo.com/profile/Salsaboyy

'Obwohl ich mag nicht ihn,esse ich er' Bu cevabım doğru değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Bu maalesef yanlış. Diyoruz: 'Ich mag ıhn/sie/es nicht' (Onu sevmem) ama 'obwohl ich ihn/sie es nicht mag'

ve sonra: esse ich ihn (örnegin: den Apfel - elma) / sie (örnegin: die Banane-muz) / es (örnegin: das Brot - ekmek)


https://www.duolingo.com/profile/GirayYesnot

''obwohl ich es nicht mag, esse ich'' doğrusu.


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

"obwohl ich es nicht mag, esse ich ES"


https://www.duolingo.com/profile/Gluslu0

neden ich esse es olmadı


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Türkçede ne yediğinizi de söylersiniz. 'Yiyorum' değil, Yemek yiyorum, pilav yiyorum …..

Örnegin: Ich esse dieses Fleisch, obwohl ich das Fleisch (=es) nicht mag. veya Ich esse die Orangen, obwohl ich die Orangen (sie) nicht mag. Ich esse den Salat obwohl ich den Salat (ihn) nicht mag. 'Fleisch, Orangen, Salat'siz: Ich esse ES (das Fleisch, das Brot, das Gemüse) obwohl ich ES (das Fleisch, das Brot, das Gemüse) nicht mag. veya: Ich esse SIE (die Orangen, die Bananen, die Fische, die Brötchen) obwohl ich SIE (die Orangen, die Bananen, die Fische, die Brötchen) nicht mag. veya: Obwohl ich IHN (den Salat, den Apfel, den Fisch) nicht mag, esse ich IHN (den Salat, den Apfel, den Fisch)


https://www.duolingo.com/profile/NesibIsmay

Uff ya çok zorlandı bu bağlayıcılarda.


https://www.duolingo.com/profile/ali584421

Biri bana bi cumle yapisini anlatabilir mi?lutfen.


https://www.duolingo.com/profile/IbrahimDat2

Böyle bir saçmalık olabilir mi yaww

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.