Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Oi, prazer em conhecer você."

Traducción:Hola, es un placer conocerte.

Hace 2 años

60 comentarios


https://www.duolingo.com/solrac1360
solrac1360
  • 25
  • 8
  • 7
  • 3
  • 80

Traduzco como "placer en conocerlo" y me corrige como "encantado", en realidad seria otra opcion.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ErarSon
ErarSon
  • 18
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3

igual, solo que le pongo "conocerte"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jeni311897

deberian corregir eso ya que a mi me pasa lo mismo osea literal dice placer y nos ponen ¨encantado¨

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/jcmoncayob

un placer en conocerte o un placer conocerte, son formas de decirlo también

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SergioAguilar7

tambien se puede decir "gusto en conocerte"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pelochas01

Sugiero que se acepte como traducción de esta frase HOLA PLACER EN CONOCERTE ya que estamos hablando de la segunda persona. por lo cual no solamente podemos decir placer en conocerlo, sino tambiem tutearlo, y decirle CONOCERTE

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/erickdbc95

tambièn se puede decir: ''hola, gusto en conocerte'' por què me corrige mal ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DePeZeta

Hola, gusto de conocerlo, es lo que yo escribí, y me califico como incorrecto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ashly2007

igual a mi me sucedio pero no puse esa frase yo puse un placer en conocerlo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hjcano1
hjcano1
  • 13
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2

Porque no está indicando el género al decir "conocerte", está hablando de Vocé. Como lo ponen ustedes se refieren a un hombre explícitamente: "conocerLO". Y no es así...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ErikNegret1

dije "Hola, Placer en conocerte" y me la puso mal . . literalmente me pareceria correcto no cren?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaraDelVal5
MaraDelVal5
  • 13
  • 13
  • 12
  • 6
  • 4

adicionar esta correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ttrapex

"Oi, prazer em conhecer você." aqui estamos tratando a la persona de usted, por lo tanto no es posible tutear, por lo que la traduccion corta y correcta para mi seria "Hola, un placer en conocerlo", no se lo tutea y a su vez se lo trata de usted como seria "você"(usted)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lizmenco

porque es un placer conocerte si no aparece "'é" por ningun lado tengo esa duda no se supone que en clases anteriores daban o hacian referencia a que al aparecer esta es el indicativo de "es" ?????????????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Daniel.Azueta

no importa, por logica en Espanol se le tiene que agregar "es" para que la oracion este correcta, estos idiomas seran muy similares pero no iguales.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/darkgantz

creo que Hola, placer en conocerlo es una buena traduccion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PauloVergara1

"prazer em conhecer você" también puede traducirse como "gusto de conocerte"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tommy129602

lo traduje como "es un placer en conocerlo" y me dice " un placer en conocerte" ??? no entiendo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hjcano1
hjcano1
  • 13
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2

Porque no está indicando el género al decir "conocerte", está hablando de Vocé. Como lo pones te refieres a un hombre explícitamente: "conocerLO".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tommy129602

la traduzco como " es un placer en conocerlo" y me dice que debe ser " es un placer en conocerte" ???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Yer467875

Hola un placer en conocerle

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ivyxxvi_

La forma en que lo dije no esta mal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ashly2007

puse un placer en conocerlo me lo marco mala no entiendo duolingo es una buena escuela online porque hubo ese error no lo entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hjcano1
hjcano1
  • 13
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2

Porque no está indicando el género al decir "conocerte", está hablando de Vocé. Como lo pones te refieres a un hombre explícitamente: "conocerLO".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carvilio1

Hola, placer en conocerte es exactamente lo mismo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tommy129602

Debe ser igual, un placer en conocerlo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jscorzom1

Creo que "Hola, placer en conocerlo" debería ser válido también

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oscar556363

placer en conocerte es una forma valida y comprensible según yo no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carvilio1

Ni modo, a la final, traduzco como dicen ellos y ya.No hay forma de discutir y que algo cambie.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EdwardFranco

"Hola, un placer en conocerte" eso también es una forma de decir... me corrigió que estaba mal pero bueno :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ana_Galvez
Ana_Galvez
  • 25
  • 21
  • 21
  • 18
  • 17
  • 13
  • 12
  • 2

bueno yo puse gusto en conocerlo, creo que es una opcion valida gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarlaStruska

"placer en conocerlo" !!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/joradean

¿por qué no vale "hola, un placer conocerle"?, esta expresión debería de ser igualmente válida.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/macdur

Hola, mucho gusto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EliasNatan4

"Hola, un placer conocerte" no me parece incorrecto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosephCarr7

Hola, un placer en conocerte

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosephCarr7

Hola, un placer en conocerte

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Estefaniiamore26

No entiendo como es que puede entrar el "encantado" aquí y el "placer" no

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sbbch
sbbch
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4

hola, placer en conocerte, deberia aceptarlo como correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fabiana473642

cual es la diferncia entre la tilde y el cachito

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CommonlyWire

Hola, placer en conocerle. Ya que se trata usted no de tú... Aún así,no me aprobó... puta que parió!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/azpevico
azpevico
  • 13
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6

No debería también dar por buena: "hola, mucho gusto en conocerle" ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rd-alvarez
rd-alvarez
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6

para la frase "prazer em conhecer você" me reconoce "gusto en conocerte", pero en esta oración no me me la acepta. Sugiero corregirlo dado que estamos hablando de la misma frase, se usa tanto "gusto" como "encantado" para "prazer"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoeManuelD
JoeManuelD
  • 25
  • 22
  • 15
  • 6

Hola me pueden ayudar yo puse hola placer en conocerte y me la pusieron mal

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/sbbch
sbbch
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4

Deberia aceptar "placer en conocerte" ya que es segunda persona y puede ser tanto formal como informal

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/croty
croty
  • 25
  • 25
  • 14
  • 33

solrac1360, mi traducción también fue "placer en conocerlo" y Duolingo lo consideró un error, corrigió como "encantado" y luego acá traduce "es un placer", creo que es un error de Duolingo.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/FranciscoL616676

Por qué? no podemos decir: "placer en conocerle".

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/MVA44
MVA44
  • 18
  • 15

en espa?ñol se usa PLACER EN CONOCERLE, POR QUE ME CORRIGE Y PONE ENCANTADO???

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/mamutinha
mamutinha
  • 22
  • 11
  • 2
  • 10

Hola placer en conocerte, en español está correcto y también se puede decir encantado de conocerte, pero es más común decirun placer o mucho gusto de conocerte

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Felicitas865143

Otro aporte de una argentina que habla bien: "Hola, encantado en conocerlo." Habría mil maneras de decirlo pero la que decididamente no corresponde es la que ustedes proponen. Por favor, abajo hay un montón de posibilidades. Cambien eso para que las personas que no tienen idea del español no se confundan!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/kongreso
kongreso
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11

No estoy de acuerdo con su corrección.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/claudiaavi424004

es lo mismo para nosotros un placer conocerte o es un placer conocerte

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/RosaesBella

Oi, prezer em conhocer voce

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/emmaaventu

Pára mi es correcta

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/emmaaventu

Me corrige y me parece correcta "Hola placer en conocerlo"

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Gabbo_Pk

Yo puse: "Es un placer de conocerte" y me dijo error, también digo "Es un placer en conocerte" y eso esta bien, no entiendo por que el portugués tiene que ser tan rígido ser como el dice, nosotros en el español respondemos de muchas maneras!

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/claudiaavi424004

que esta mal?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/claudiaavi424004

la a...

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/hectoredua55993

Qué puse mal LPQTP

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/anamafercomes
anamafercomes
  • 24
  • 24
  • 22
  • 21
  • 18
  • 65

"Hola, Placer en conocerlo" , es correcto, pero no lo acepta. ¿Por qué?

Hace 3 semanas