Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"その長さは約1.3メートルです。"

訳:Its length is about one meter thirty.

2年前

8コメント


https://www.duolingo.com/MasahiroHa8

"It is 1.3m long"だと間違っているでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1015

about とかが必要に思います。 たまに私は roughly とかつけます。

1週間前

https://www.duolingo.com/daiki.k
daiki.k
  • 25
  • 1056

ネットで a radius of almost one meter is などという例を見つけました、これが正式に使えるのかどうか私にはわかりません。 訳の about を almost に置き換えて使えますか?

1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

I went back almost a year ago.(一年前近く。< one year つまり一年以下)、I went back about a year ago.(約一年前。一年以上、もしくは一年以下の可能性があります。)。つまりalmostは問題文で言えば1.3mを越える事はないが、aboutは超える場合もある。という違いがあるようです。

1年前

https://www.duolingo.com/Lh3E
Lh3E
  • 25
  • 622

The length is about one point three meters.で正解を頂きました。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

The length is about 1.3m.と入力すると 「言葉が抜けています」と表示されますが、何の言葉が抜けているのでしょうか? The length is about 1.3ms.と書けば、正解がいただけるのでしょうか?

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/ken1suzu
ken1suzu
  • 20
  • 5
  • 383

"The lenght is about 1.3 meter."で×でした。きっかり1メートルじゃないから、複数形のmetersになるってことでしょうか?0.9メートルだったら単数形なのか?複数形なのか?

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/TanakaInfi

だめだ。one meter thirtyが1.3メートルになるのが理解できない。英語の前に算数が絶望的すぎる俺…。

2週間前