"その長さは約1.3メートルです。"

訳:Its length is about one meter thirty.

December 19, 2015

7コメント


https://www.duolingo.com/profile/Lh3E
  • 1012

The length is about one point three meters.で正解を頂きました。

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ken1suzu

"The lenght is about 1.3 meter."で×でした。きっかり1メートルじゃないから、複数形のmetersになるってことでしょうか?0.9メートルだったら単数形なのか?複数形なのか?

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MasahiroHa8

"It is 1.3m long"だと間違っているでしょうか?

September 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

about とかが必要に思います。 たまに私は roughly とかつけます。

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TanakaInfi

だめだ。one meter thirtyが1.3メートルになるのが理解できない。英語の前に算数が絶望的すぎる俺…。

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

1メートル30センチ=one meter thirty( centi meter)

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/daiki.k

ネットで a radius of almost one meter is などという例を見つけました、これが正式に使えるのかどうか私にはわかりません。 訳の about を almost に置き換えて使えますか?

November 15, 2016
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。