1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "その長さは約1.3メートルです。"

"その長さは約1.3メートルです。"

訳:Its length is about one meter thirty.

December 19, 2015

10コメント


https://www.duolingo.com/profile/Lh3E

The length is about one point three meters.で正解を頂きました。


https://www.duolingo.com/profile/ken1suzu

"The lenght is about 1.3 meter."で×でした。きっかり1メートルじゃないから、複数形のmetersになるってことでしょうか?0.9メートルだったら単数形なのか?複数形なのか?


https://www.duolingo.com/profile/daiki.k

すでにご存知と思われますが 0.9 meters として複数形です。

小数点の表記に気になる方は URL ご参考にどうぞ https://talking-english.net/decimal-point/

URLで飛んだ先の文章は長いので、小数点の複数形についてすぐに答えが欲しい人はURLに飛んでから "He grew 0.53 centimeters" を検索して前後の説明を参考にして下さい。


https://www.duolingo.com/profile/Hiro158512

URL読まさせて頂きました。勉強になりました。


https://www.duolingo.com/profile/TanakaInfi

だめだ。one meter thirtyが1.3メートルになるのが理解できない。英語の前に算数が絶望的すぎる俺…。


https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

1メートル30センチ=one meter thirty( centi meter)


https://www.duolingo.com/profile/Hiro158512

このitsはit is では無いのですね。何故その後にまたis がくるのか解りませんでした。


https://www.duolingo.com/profile/MasahiroHa8

"It is 1.3m long"だと間違っているでしょうか?


https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

about とかが必要に思います。 たまに私は roughly とかつけます。


https://www.duolingo.com/profile/macoto4

The length is about one meter thirty.

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。