Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"C'est la prise du réfrigérateur."

Übersetzung:Es ist die Steckdose des Kühlschranks.

Vor 2 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

"Die Steckdose des Kühlschranks" klingt hier etwas zu possesiv (Possessivgenitiv). Man sollte es lieber durch "für" im Akkusativ ersetzen. Diese Konstruktion wird ja ebenfalls als korrekt angezeigt. Es sollte nur als Anmerkung zur Stilistik dienen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/schoolofmusic

Ein Kühlschrank hat keine Steckdose! Richtig wäre, eine oder die Steckdose für den Kühlschrank!

Vor 1 Jahr