"I run once a week."

Překlad:Já běhám jednou týdně.

December 19, 2015

15 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/DanielKrl2

"Běžím jednou tydne"?


https://www.duolingo.com/profile/VeronikaTi2

Proč nemůže být Běhám jednou DO týdne ?


https://www.duolingo.com/profile/Richie269979

Proc je spatne Beham jednou tydne?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1788

Je to správně. Problém je zřejmě v tom, že Duolingo nedávno v mobilní verzi přestalo podporovat psaní bez diakritiky. Než se to vyřeší, doporučuji jí používat.


https://www.duolingo.com/profile/misa_senovska

Proč nemůže být běžím jednou za týden?


https://www.duolingo.com/profile/Kata938631

Spíše běhám.


https://www.duolingo.com/profile/martinbenes9

Věta utíkám jednou týdně zní trochu divně, ale podle mně by to mohlo být správně, když se to potom použije třeba takhle: ,,V pondělí mi špatně jede autobus, proto utíkám jednou týdně do školy''. Vím že asi řeším maličkosti, ale mohlo by to být správně.


https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

Jak se tedy v angličtině vyjádří jestli běžím nebo běhám jednou týdně? Dík.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nejsem si jista, ze 'bezim jednou tydne' je cesky spravne. Moc nevim, co byste tim chtel vyjadrit


https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

U stezky je postavený dům, obyvatel tohoto domu kouká z okna a hle vidí pobíhajícího člověka. "Vás už jsem tady někdy viděl", volá obyvatel. "Ano, běžím tudy obvykle jednou do týdne", odpovídá pobíhající.


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Beham, (behavam) tu obvykle jednou tydne..ale..Bezim za vozem...


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Ne, "běžím tudy obvykle jednou do týdne" opravdu není česky. musíte použít "běhám"


https://www.duolingo.com/profile/KatarinaKri

Opravte to, prosím, mám přesně to, co je překlad, který uvádíte, ať nehlásí červeně.


https://www.duolingo.com/profile/Milo857501

Beham raz do tydne

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.