1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "We sometimes forget about th…

"We sometimes forget about the lunch."

Translation:Czasem zapominamy o obiedzie.

December 19, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/brian995925

There is no need for 'the' in this sentence. It is a mistake in English!


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

There is no need, but it sure is correct when it's some specific lunch. And versions without 'the' are accepted.


https://www.duolingo.com/profile/TrevorChri14

No, you cannot assume a specified lunch when the source is unspecific. Nouns only become soecified when they can be deduced as a property of something else, or if we directly specify it. One of the most difficult things about such a course with no storyline is trying to guess some random decisions by the course creator. Therefore, the use of 'the' here merely further undermines confidence in the course.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

OK, with "sometimes", the 'specific lunch' interpretation indeed doesn't make much sense. I changed the main answer to just use "lunch".


https://www.duolingo.com/profile/BorisMiede

Sometimes we forget about lunch.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.