1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Duo, diğer gözlüğü bana verm…

"Duo, diğer gözlüğü bana vermen lazım."

Translation:Duo, you need to give the other glasses to me.

December 19, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SajidKarim6

Why it's wrong: Duo, you need to give me other glasses.


https://www.duolingo.com/profile/friendlynaveed

"Duo, you need to give me THE other glasses" is accepted. I believe that it also sounds more natural in English speech.


https://www.duolingo.com/profile/fiona43819

Why is Duo you need to give me your other glasses not valid?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

I think "gözlük = glasses, gözlüğü = the glasses (accusativ), gözlüğünü = your glasses"


https://www.duolingo.com/profile/CayAr

Isn't it literally "Duo. I need you to give me the other glasses."??


https://www.duolingo.com/profile/RimeMahmoud

Why they don't accept other translations!! That's oldukça irritating! :p


https://www.duolingo.com/profile/AlHasanHai1

Why is wrong

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.