1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Ell és un ós."

"Ell és un ós."

Traducción:Él es un oso.

December 20, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Tvdrips

"Ell" por sí sólo suena como "el" en español(?) y cuando la palabra que le sigue empieza con vocal, ¿adquiere el sonido de elle? ¿es así o me equivoco? D:


https://www.duolingo.com/profile/asfarer

siempre suena "ell" con el sonido -ll-


https://www.duolingo.com/profile/Maruguaya

puse "gos" en vez de "ós" y me dijo que está bien.... ¿?¿?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

El analizador sintáctico es tolerante con los fallos pequeños. Eso se hace para no castigar los pequeños errores de ortografía o de puntuación con el rechazo de la respuesta, pero se advierte siempre de ellos.

Hay que ir con cuidado: que no se rechace una traducción no significa necesariamente que esta sea correcta.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.