"Je crois avoir lu ce document."

Traduzione:Credo di avere letto questo documento.

December 20, 2015

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MrDedalo

"credo di avere letto questo documento" MIA Trad. "credo di aver letto questo documento" DUOLINGO Trad.

non è possibile considerare questa traduzione come un errore.

inoltre sono moltissimi i casi in cui la traduzione letterale – non sempre funzionante e insolita all'orecchio di un madrelingua – è l'unica soluzione accolta dal software.

Apprezzo davvero molto questa applicazione ma c'è ancora tanto lavoro da fare!

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tamuna10

Corretto, grazie :)

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dunadan84

"Credo di", ci vuole anche "di"

March 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bruno155046

"d'aver letto" in italiano è equivalente a "di avere letto". Questas è grammatica italiana.

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RinaldoMel4

La frase è stata letta da un essere alieno con problemi di comunicazione delle consonanti e che pronuncia ''lu'' come ''vu'' e genera in questo modo dei problemi di interpretazione e di umore conseguentemente al misfatto ma dove li trovate questi soggetti cosi pieni di fantasia????

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alex602471

Il software deve esseremolto migliorato

June 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Acca999

Confermo

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/martina2016---

la mia traduzione: CREDO D'AVER LETTO QUESTO DOCUMENTO- mi rifiuta l'apostrofo. é inaccettabile !!!!!!!!!!!

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bruno155046

Sono sicuroche chi elabora i contenuti del programma terrà presenti le obiezioni riferite a partire dalla grammatica italiana, come quella per cui "d'aver" è corretto come "di avere". Sono possibili sia il troncamento "aver" come "d'" apostrofato davanti a vocale.

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pendesinia

Se perseverate, smetterò, dispiaciuto, di servirmi di Duolingo ! Non siete seri nel cambiare arbitrariamente le soluzioni, spesso grammaticalmente corrette ! Noi, a volte stanchi ( non siamo benestanti " a priori " ) dopo una giornata di lavoro, pretendiamo serietà anche se da un servizio gratuito. E' l'ultima volta che notifico il mio disappunto e non ci sarà seguito. Grazie

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pendesinia

vous ne dites pas " je crois D'avoir lu...." mais seulement " crois avoir lu " Quid ?

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pendesinia

datevi da fare ! "di avere o d'avere " è perfettamente grammaticalmente corretto !

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mariliaant1

"CREDO D'AVER LETTO " non mi sembra ASSOLUTAMENTE da bollino rosso!!!!!

August 8, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.