"I do not understand anything."

Traduzione:Non capisco niente.

5 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/marcellocusma

ho tradotto con "comprendo" . perchè è errata?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Non lo è! Segnala l'errore!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/fumonero

Ma "anything" non sarebbe letteralmente "ogni cosa" ? Ovvero sinomino di tutto? Quindi non sarebbe corretto "Io non capisco tutto" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Anything=qualcosa ,qualsiasi cosa, niente. Any è aggettivo di quantità non definita o assente si usa in frasi interrogative, dopo avverbi negativi a indicare quantità non dfonita ma scarsa, dopo if ed espressooni di dubbio, in frasi affermative a indicare praticamente qualsiasi e niulla in frasi negative

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LazloToth

"Everything" è ognicosa. "Anything" and "something" stanno a significare più un qualcosa o una parte del tutto, con "anything" che si usa solo nelle frasi negative (credo). Comunque credo che tu abbia ragione, l'interpretazione non è una sola.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Something=qualcosa in frasi affermative e interrogative per offrire o chiedere. Anything = 1)qualsiasi ,qualunque cosa in frasi affermativa 2) niente in frasi negative.Nothing=niente, nulla. Everything=tutto. Bye

4 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoTag10

Ho tradotto "non ho capito niente" perché mi da errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SoniaCaprari

Credo sia perché qui usa il present simple

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.