1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I do not understand anything…

"I do not understand anything."

Traduzione:Non capisco niente.

December 8, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/marcellocusma

ho tradotto con "comprendo" . perchè è errata?


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Non lo è! Segnala l'errore!


https://www.duolingo.com/profile/fumonero

Ma "anything" non sarebbe letteralmente "ogni cosa" ? Ovvero sinomino di tutto? Quindi non sarebbe corretto "Io non capisco tutto" ?


https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Anything=qualcosa ,qualsiasi cosa, niente. Any è aggettivo di quantità non definita o assente si usa in frasi interrogative, dopo avverbi negativi a indicare quantità non dfonita ma scarsa, dopo if ed espressooni di dubbio, in frasi affermative a indicare praticamente qualsiasi e niulla in frasi negative


https://www.duolingo.com/profile/LazloToth

"Everything" è ognicosa. "Anything" and "something" stanno a significare più un qualcosa o una parte del tutto, con "anything" che si usa solo nelle frasi negative (credo). Comunque credo che tu abbia ragione, l'interpretazione non è una sola.


https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Something=qualcosa in frasi affermative e interrogative per offrire o chiedere. Anything = 1)qualsiasi ,qualunque cosa in frasi affermativa 2) niente in frasi negative.Nothing=niente, nulla. Everything=tutto. Bye


https://www.duolingo.com/profile/StefanoTag10

Ho tradotto "non ho capito niente" perché mi da errore


https://www.duolingo.com/profile/SoniaCaprari

Credo sia perché qui usa il present simple

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.