1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "De kommer sannsynligvis i da…

"De kommer sannsynligvis i dag."

Translation:They are probably coming today.

December 20, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ramaskrik

Any background to the sannsynligvis word available, so it is easier to remember?


https://www.duolingo.com/profile/fveldig

sann (true, truthful) synlig (visible, apparent) vis (fashion, manner, way) = Something that is likely to be/happen a certain way.

source: https://www.duolingo.com/comment/11498791


https://www.duolingo.com/profile/Athalawulfaz

I said this in my reply to the thread which Leon posted, but the literal cognates for sannsynligvis are equivalent to 'soothsightlywise'.


https://www.duolingo.com/profile/masih340037

Is there any difference between sannsynligvis and kansje?


https://www.duolingo.com/profile/Tijsdv

It's pretty much "probably" (sannsynligvis) vs "maybe", "perhaps" (kanskje)


https://www.duolingo.com/profile/JeffMichae6

Can "sannsynligvis" also mean "apparently"?


https://www.duolingo.com/profile/beerzoe

Not a native speaker, but I used to live in Norway and never heard it used that way. Like in English, there's a distinction:

De kommer sannsynligvis i dag - they are probably coming today (I haven't spoken with them, but based on my knowledge of their travel plans, it's likely).

De kommer tilsynelatende i dag - they are apparently coming today (I have spoken with them, and that's what they said the plan was).

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.