Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"彼はその街に行こうとする。"

訳:He tries going to the city.

0
2年前

3コメント


https://www.duolingo.com/3zDe1
3zDe1
  • 19
  • 11
  • 467

「街」の訳が city や town では正解になりますが、street で不正解になるのはなぜでしょうか? 一般的な辞書では city は「都市」、townは「町」と訳されると思います。 日本語だと「町」と「街」は区別されると思います。

0
返信1年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 975

街=streetとしているのは余り無い気がしています。streetはあくまでも"通り"であってその地区/街/町の名前を冠して使用される事はありますが…。"街"を使って表される場所、例えば繁華街を指すのであれば例えばdowntown, areaなどが使用されている事はありますが…。cityとtownの使い方は概ね同意します。

2
返信1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

「He tries to go to that city.」は何故間違いですか?

0
返信8ヶ月前