"Zdenerwowany mężczyzna zamknął drzwi."

Translation:The nervous man has closed the door.

December 20, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/ardecarlo

Is "he shut the door" permissible in place of "he closed the door"?

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/Jack.Elliot

the anxious man has closed the door

August 12, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

OK, added.

August 13, 2016

https://www.duolingo.com/one_half_3544

"an unnerved man has closed the door"?

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

If it means "upset", it seems to be a correct interpretation. Added.

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/dambied

HOLD THE DOOR!

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/oyvei

Is "locked" correct?

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

Yes.

But you could be more precise and say "zamknął na klucz" (locked with a key) or "zamknął na zasuwę/zasuwkę" (locked with a sliding bolt).

October 5, 2017
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.