1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Caithim seaicéad agus hata."

"Caithim seaicéad agus hata."

Translation:I wear a jacket and a hat.

December 20, 2015



I'm wearing a jacket and a hat?


No. Like English, Irish has a separate form for the present progressive. This version means "I habitually wear a jacket and a hat"


Why isn't "I am wearing a jacket and a hat" accepted? If that's not the correct solution, what would "I am wearing a jacket and a hat" be in Irish?


Because Caithim doesn’t mean “I am wearing”; it means “I wear”. Táim ag caitheamh seaicéid agus hata is a translation of “I am wearing a jacket and a hat” — note that the genitives of seaicéad and hata are used.


Could one have 'put on' instead of 'wear'. DL didn't accept it.


No, you put something on at the beginning, you wear it for a period of time. ("your put your shoes on in the morning and wear them all day", "I have to wear a jacket at work, so I put it on when I arrive").

"Cuirim orm seaicéad agus hata" - "I put on a jacket and a hat".


Surely the primary aim of Duolingo is to learn basic Irish and not English grammar. Save the polemics of ‘perfect English use’ for some other site.


There are no polemics involved in pointing out that "I wear a jacket" and "I am wearing a jacket" are not the same, in Irish or in English. You can hardly get more basic than that.

The problem for your basic Irish learner is that Táim ag caitheamh seaicéid requires an understanding of the tuiseal ginideach to get it right, and at this stage of the course, that's a bit beyond your basic Irish learner.


I am wearing a jacket and hat. this was marked wrong


It was marked wrong because Caithim doesn't mean "I am wearing".

"I am wearing" - *táim ag caitheamh"


Shouldn't "I am wearing a jacket and a hat" be accepted? Or does Irish have a different structure for the present continuous tense?


Irish, like English, differentiates between the simple present and the present continuous. (There is speculation that English acquired that distinction from the Celtic languages).

Táim ag caitheamh seaicéid - "I am wearing a jacket"


Okay. I had felt it would take the route of the Latin-type languages. Go raibh maith agat!


why is "I am wearing" incorrect??


As just about every other comment on this exercise points out, it's incorrect because caithim doesn't mean "I am wearing". The verb in I am wearing" is "am" - táim ag caitheamh*.


I tought seaicéad was chocolate? Or is that something else


I put "I am wearing" instead of "I wear". It was not accepted


That’s because it’s an incorrect translation — see galaxyrocker’s comment.


It would be nice to have the pronunciation ALL the time (even if your answer is correct)

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.