"Tata szuka dobrej lodówki."

Translation:Dad is looking for a good refrigerator.

December 21, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/AleksanderMD

Can we just assume "my" is implied? Do you have to say mój?

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/tadjanow

Yes, 'my' is implied. You can say 'mój tata' if you want, but it's not necessary, unless you want to put an emphasis on 'my' (e.g. when bragging about your father). If you want to talk about someone else's father you need to specify it, e.g. 'twój tata' - 'your dad'.

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/JHeaven

No, you don't need to use (or assume) 'my'. The sentence works in English without it, when some people refer to their relatives by the name of their relation e.g.

Q. What is Grandma doing? A. Grandma is looking for wolves...

As tadjanow writes, it could also be used to add emphasis.

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/va-diim

"The father..." in English sounds like

"The Catholic priest is looking for a good refrigerator." It should just be "Dad..."

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/RobinB896941

Oh dear! Duo needs to learn yet another apostrophised form ("Dad's"), as it just complained I'd "missed a space" by answering "Dad's looking for a good fridge." :~|

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

Yeah, this it has to learn indeed. Added manually here.

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/MariaDudys1

I need to work on Duolingo more........ Im always on a 2 day streak. Bad.

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/va-diim

Go to the Duolingo Store and buy Double or Nothing. You wager lingots to challenge yourself to a seven-day steak. If you complete it, your lingots wagered double!

August 26, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.