"What is the address of this website?"

Translation:Jaki jest adres tej strony internetowej?

December 21, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/HelbentForleder

Just a second! I thought that WITRYNA was the whole site and that STRONA was just one page. Am I being too pedantic? :) Should WITRYNA be accepted?

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/Vengir

I rarely see people use "witryna" nowadays. They typically just use "strona".

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/ann666
  • 2071

But IMO "witryna" is also correct - even it's rarely used now

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Vengir

And this is exactly the meaning I intended above.

February 27, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.