"Il marche."

Traduction :Er läuft.

December 21, 2015

19 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

schreiten = parcourir, arpenter => marcher

https://en.m.wiktionary.org/wiki/schreiten

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/Zoharion

Sinon pour laufen, je serais tenter de le traduire à présent par se déplacer, car cela englobe les sens marcher et courir.

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/JoToutin

jusqu'à présent DL traduisait laufen par courir, pas par marcher ! très frustrant.

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Mais "déplacer", on peut le faire aussi en voiture, non?

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

Oui. Tu veux dire que ce serait alors laufen = se déplacer à pied ?

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

C'est vrai en tout cas. Laufen est une forme de déplacement à pied. :-)

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/RomainP8

Er geht, c'est plutôt "il va", "er wandert" aurait été plus approprié selon moi

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/centaurette

donc "laufen" peut aussi vouloir dire "marcher" ? avec duo j'avais cru comprendre que cela signifiait "courrir" uniquement

November 17, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Oui, tu as bien compris. "Laufen" peut aussi signifier "marcher"/"aller à pied".

November 17, 2016

https://www.duolingo.com/centaurette

merci beaucoup! :)

November 17, 2016

https://www.duolingo.com/NillaSolei

Merci

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/Kergall.E

Et pouquoi pas "Er geht zu Fuss" ?

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Peut être que c'est refusé parce qu'il faut utiliser le "ß" dans "Fuß". Mais à mon avis ça doit être accepté quand même.

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/M.Paradoxe-Sale

Et moi je vois : "il marche" "er läuft"

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Évidemment ils ont changé la réponse préféré. :-)

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/Mousi7

Y a t il deux verbes différents laufen et läufen pour signifier courir et marcher? Dans des rubriques pré cédentes il y a eu cet umlaut sur le a pour marcher. Pour courir Duo emploie tantôt rennen tantôt laufen( sans umlaut) qu' en est-il , s'il vous plaît?

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

Il n'y a qu'un seul verbe "laufen". "läufen" n'existe pas. Mais dans la conjugaison le a prend parfois des points. Ich laufe, du läufst, er läuft.

Selon le contexte est la région "laufen" peut signifier "courir" ou "marcher"/"aller à pied".

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/christine970428

Marcher et courir sont 2 verbes differents : tretten et laufen , non ?

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/Langmut

"tretten" avec deux 't' n'existe pas. "treten" avec un 't' veux dire "piétiner" ou "botter". On dit "in etwas treten" quand on marche dans/sur quelque chose (un chewing-gum par exemple) mais sinon "marcher" ne marche (!) comme traduction de "treten".

"Marcher"="gehen"/"schreiten"/"laufen"

"courir"="rennen"/"joggen"/"laufen"

December 17, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.