1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella sirve el queso."

"Ella sirve el queso."

Übersetzung:Sie serviert den Käse.

December 21, 2015

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Wyss9

Wieso ist bedient falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Mareiketje

Sie bedient den Käse?

Bedienen kann man Personen oder Maschinen/Geräte, aber mit Käse ergibt der Satz keinen Sinn. Außer evtl. in einer fantastischen Erzählung, in der es Wesen aus Käse gibt. ;)


https://www.duolingo.com/profile/guenther845931

Das hast du gut erklärt


https://www.duolingo.com/profile/moHXaS

Allmählich wird es langweilig immer die gleichen Sätze und Fragen. Inzwischen beantwortet sie mei Korrekturprogramm schon von alleine.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.