"DasistmeinWohnort."

Çeviri:Bu benim ikametgahım.

2 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

"İkametgah" kelimesi yerine başka bir kelime bulunamaz mıydı? Bu kelime resmi dairelerden istenen belgelerde yer alan bir kelime. Bunun yerine:

"ev" - "oturduğum ev", - "yaşadığım yer" gibi kelime veya ifadeler bulunabilir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Bence "ev" uygun değil ama belki "(oturduğum, yaşadığım) yer" olabilir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/haticeee12

Haus falan deseydi dediğin doğruydu fakat wohnurt kelimesi wohneden türemiş

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/eakdemir08

"Bu benim adresim." cümlesini kabul ediyor mu? Denemedim ama uygun olabilir?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/camcisevda

Konut olabilirdi

10 ay önce

https://www.duolingo.com/humetin

Bu benim yerleşim yerim. (Wohnort=İkametgah= Yerleşim yeri)

7 ay önce

https://www.duolingo.com/meryem174530

Bu benim ikametim, ikametgahımla aynı mana ama kabul etmedi

6 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.