Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The departments are completely independent."

Překlad:Ta oddělení jsou zcela samostatná.

před 2 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/Karolina.Kop.

Proč ne "Ta oddělení jsou plně nezávislá."?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 911

Může, děkuji za upozornění.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jenda48
jenda48
  • 25
  • 19
  • 14
  • 111

"Ta oddělení jsou zcela nezávislá" Normální česká věta.

před 1 týdnem

https://www.duolingo.com/DavidBulha

Ta a ty oddělení? Myslím, že gramaticky je správně obojí.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Není. To odělení - Ta oddělení. "Ty oddělení" stejně jako třeba "ty kuřata" patří do obecné češtiny a je to nespisovné. Slovo nemůže mít zároveň dva rody.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/gepard-64

hmm... zdá se, že čím víc se učím anglicky, tím míň umím česky :-) Ale souhlasím s uživatelem "Avtokrat" výše, že tam přece jen je chyba:

Chtělo to po mě překlad tohoto: The departments are completely independent. Já odpověděl toto: Ty oddělení jsou kompletně nezávislé

Označilo mi to jako chybu a tím, že: "Použili jste špatné slovo. Those oddělení jsou kompletně nezávislá." (those bylo podtržené)

Print screen mám, můžu přiložit, pokud to pomůže.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Avtokrat
Avtokrat
  • 25
  • 23
  • 9
  • 5
  • 869

Proč je špatně překlad Ty oddělení jsou zcela nezávislá? navíc mně duolingo napsalo Použili jste špatné slovo. Those oddělení jsou zcela nezávislá.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/LabAIB
LabAIB
  • 25
  • 217

Ta odděleni jsou zcela soběstačná?

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/petr656916

Ta oddělení jsou celkoě nezávislá.pozor je to špatně, ale je to tak trochu podle nápovědy.

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/petr656916

Ve slově celkově mi teď chybí,,v,, I'am sorry.

před 4 měsíci