"Sie wird bei ihm anfragen."

Tradução:Ela vai perguntar para ele.

2 anos atrás

16 Comentários


https://www.duolingo.com/WarriorCleberz
WarriorCleberz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1755

"Ela vai perguntar para ele", não foi aceita. (21/12/2015)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Duo já percebeu o engano e está aceitando assim. (02/05/2016)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz
WarriorCleberz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1755

Danke Teresinha!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Gern geschehen.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vitoreiji
vitoreiji
  • 25
  • 22
  • 14
  • 11
  • 5
  • 22

A tradução está errada, tem que ser "para ele" ou "a ele".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ch.altheman

A tradução só esta aceitando: Ela vai perguntar ele!!!! Isso não existe, (perguntar ele)!!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Duo já corrigiu.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marcella952056

Por favor corrijam essa frase : Ela vai perguntar para ele ok? Danke!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Duo já corrigiu.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Doro675431
Doro675431
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 1170

Ela vai perguntar para ele. = Sie wird ihn fragen. ???? As frases 'Sie wird ihn fragen.' e 'Sie wird bei ihm anfragen.' têm mais o menos o mesmo significado. anfragen = pedir informações/ interpelar http://de.pons.com/übersetzung/deutsch-portugiesisch/anfragen Estou confundida.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bruno416859

Ela vai lhe perguntar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/_gbdj

"Ela perguntará para ele" não é aceita, mas deveria não?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1000

diferença entre anfragen e fragen??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/R.Dysangelium
R.Dysangelium
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 12
  • 4
  • 2

são sinônimos.

  • anfragen é mais formal; "pedir informação", "consultar".
  • fragen é mais comum, significa ''perguntar"
1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Tania861060

Por que não pode ser "por ele"?

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 582

Ela LHE PERGUNTARÁ/ vai-lhe perguntar.

4 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.