"The new people are eating a tasty meal."

Translation:Nowi ludzie jedzą smaczny posiłek.

December 21, 2015



Are "pyszny" and "smaczny" synonyms in Polish?

December 21, 2015


I would say that "smaczny" = "tasty" and "pyszny" = "delicious" (and hence "pyszny" is stronger).

December 21, 2015


yes I'd agree with that - especially at the family table, ''pyszny'' means the meal has really impressed.

June 22, 2018


Is "nowi" with an -i used this this sentence as ludzie is a plural that includes men and the adjective is therefore masculine personal? Is this the case even though ludzie is neuter?

July 9, 2018


"ludzie" isn't neuter, "ludzie" are plural. And as the group denotes "a group with at least one man" (otherwise it would be "women" or "girls"), it's the 'masculine personal plural'.

The forms for masculine personal plural are usually a bit different than the other forms.

July 10, 2018


When is it "ludźie" and when "ludzie"?

April 9, 2019


"Ludźie" doesn't exist, since by spelling convention, acute accents are not written before the letter "i", they are implied.

Perhabs you were wondering about the difference between ludzie and ludzi, no? The former would be nominative and the latter accusative/genitive.

April 9, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.