1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "She has given it to me."

"She has given it to me."

Traduzione:Me l'ha dato.

December 9, 2013

20 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBara1

AHAHAHA che frase maliziosa :)


https://www.duolingo.com/profile/MsVaqueros

già, anzi mi stupisco che manchi bird da questa frase.


https://www.duolingo.com/profile/PaolaMarri

Perché non accetta "me lo ha dato lei"? Ci vuole per forza il doppio senso malizioso?


https://www.duolingo.com/profile/cirodidato87

ora posso andare a dormire felice.


https://www.duolingo.com/profile/thestoniano

epic fail...or epic win? :D


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoA93

Io l'ho tradotta " lei l'ha data a me" e mi segna errore "data" correggendo con " dato". (Forse si sono resi conto della maliziositá). Vorrei, però, che mi spiegassero da cosa stabiliscosco il genere.


https://www.duolingo.com/profile/paoloazzon

Non c'e' genero- given it - it e' neutro percio' l'ha data in senso generale.


https://www.duolingo.com/profile/adriana.ma84

Ahahahahhahahaha frase utile :')


https://www.duolingo.com/profile/Leoliu72

Ha fatto bene a darla


https://www.duolingo.com/profile/Zenzera21

"Me l'ha dato lei" è una traduzione esatta e valida. Dovrebbe accettarla


https://www.duolingo.com/profile/farinaecucina

Chiara, non sono d'accordo. Immagina che lei debba decidere a chi, fra noi due, debba dare l'ultima fetta di torta. Ebbene, lei l'ha data a me...


https://www.duolingo.com/profile/vincenzama10

A me ha accettato..lei lo ha dato a me ...


https://www.duolingo.com/profile/fresy80

"me lo ha dato lei" inteso come errore?


https://www.duolingo.com/profile/ryo_83

se era un trans era giusto !


https://www.duolingo.com/profile/ambrogiome

Me lo ha dato lei (errore?)


https://www.duolingo.com/profile/lupolibero1

Finalmente si e' decisa a darmela. E vai !!!


https://www.duolingo.com/profile/lupolibero1

Me l'ha data !!! Finalmente - quanto ho penato !

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.