"Jel'ai."

Traduzione:Ce l'ho.

2 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/bruno.bassi

Perché "io lo ho" va bene e "io l'ho" è sbagliato?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/KATANTONIA

In italiano è più corretto scrivere io l'ho piuttosto che io lo ho

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lilianastefanini

in italiano si usa l'apostrofo: non si dice mai " io lo ho", ma "io l'ho" la chose embétante c'est que vous corrigez les bonnes expressions par de mauvaises fautes

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gattomark
gattomark
  • 25
  • 11
  • 7
  • 26

Segnala errato "ce l'ho" e corretto "io ce l'ho", ma in italiano il soggetto può essere sottinteso

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giansri
giansri
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 9
  • 1068

"Lo ho" nessuno lo scriverebbe in italiano: è cacofonico. Si scrive "l'ho", che Duo considera errore!

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/bruno.bassi

E perché je l'ai si tradurrebbe "io ho"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Mario665514

Un po' difettoso il gufetto

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/GibiFilly
GibiFilly
  • 17
  • 11
  • 47

Mi permetto sommessamente di dire che forse, e dico forse, dovrebbero studiare un poco di italiano in più! Non è la prima volta che vengono considerate errori espressioni più che giuste ! Temo non sia l'ultima !

1 mese fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.