No, it can't. Even though the words look similar, "du musst nicht" does not mean "you must not".
You must = Du musst
You must not = Du darfst nicht
You don't have to = Du musst nicht
PS: Unfortunately, a direct link doesn't work, but if you google "Don't get lulled into thinking that muss nicht is equivalent to must not", you'll find a slightly longer explanation.
Thank you for this reminder. I put in must not and was marked right but when I saw the other allowed answer was don't have to, I realised they had very different meanings. Now I remember your explanation from german grammar lessons. Thank you again for your great input.
It's fine to translate 'to must' to 'müssen'. The problem arises only with the negation. In German the 'nicht' is interpreted as negating the 'müssen', in English the 'not' is interpreted as the thing your are obliged to (~ "you must refrain from..."). So: "You must not" = "Du darfst nicht", "You don't have to"="Du musst nicht"
I thought ß is always preferred over "ss", and that you should use "ss" only when your device cannot produce the ß. Yet I keep getting ß marked as an error. I typed "Du mußt night aussagen." DL says it is almost correct and my computer underlines it with red squiggly lines. What is the rule for when to use ß versus "ss"?
I found an answer to my question on the Internet here: http://german.about.com/library/weekly/aa092898.htm It says ""For the sharp (voiceless) [s] after a long vowel or diphthong one writes ß, as long as no other consonant follows in the word stem." Do read the entire article - it is interesting.
No, the relatively recent German language reforms replaced "ß" in a lot of words with "ss" so now "ß" is only used in certain circumstances (I think when proceeded by long vowel sounds?) It's worth reading up on.
For example: "musst", "Fluss", BUT "Fuß", "Straße"